[Oleh Iswan
Sual]
Ineng Teteon :
Nimabingom aku e Alo. Sa muni en sisilen an telefisi.
(So
bingo kita e Alo. Kalu bauni tu berita/cirita di telefisi.)
Alo Waworuntu: Kityu re’e? Sapa si nimema’ nico nimabingom?
(Kyapa
dang? Apa tu yang beking ngana bingo?)
Ineng Teteon : Kengsya ona aku semisir en tonaas am
banua Indonesia e. Si esa tou kine Jawa, nta’an makainang tou Minahasa. Si esa
tou Jawa, makaenda’ sina. Ta’ang em pa’ema’an na ulit wo rai’ca kele “tuang
besar”. Casale’ na keli ma’ra’da’ se tou lengey wo se tou tekek.
(Bagimana ona kita mo
bapili torang pe tonaas di negara Indonesia e. Tu satu orang kata Jawa, mar punya mama Minahasa.
Tu satu orang Jawa, punya dara Cina. Mar, tu dia ja beking butul deng nyanda sama
deng “tuang besar”. Dia suka skali ja lia tu orang-orang susa deng kacili.)
Alo
Waworuntu: E Ineng, sisireng mio’ kitiare si tou ta, tuama Minahasa. Mande
weta’ lewo’ ase tou lengey ya nta’an tou cita sia. Poyo e Toar wo Lumimuut!!!
(E Ineng, pili kasana
tu orang torang, laki-laki Minahasa. Biar besae pa orang kecil mar orang torang
dia. Keturunan Toar deng Lumimuut!!!)
Ineng
Teteon : O kakaya’ka’ang re’e!!! Rai’ca
rona sisireng ntou si ma’se’da’ se tou walina. Mande kakarapi, sa ma’se’da’ in
tou, rai’ca sisirengku, e Alo.
(O beking kage jo!!!
Nyanda bole mo pili tu orang yang ja makang orang walina. Biar tamang, kalu
komang ja makang orang, kita nyanda mo pili, e Alo.)
Alo
Waworuntu: E waya-waya’ang a ico re’e ya. Sa ku’a aku, lewo’ ato lo’or, karengan
tou Minahasa, sisirengku.
(Mana-mana jo pa ngana
dang. Kalu kwa kita, besae ato bagus, musti orang Minahasa tu kita mo pili.)
Ineng
Teteon : Orekey, rai’ca ki’im ku kityare
makatonaas si tumotongko. Sa semisir sia, kele re’e mindo en owak ta ni esa.
(Bagimane e, kita nyanda
suka komang mo punya tona’as tumotongko, ular=pemangsa. Kalu pili dia, so sama
deng re’e mo ambe torang pe diri (nyawa) sandiri.)
Alo
Wawaruntu: E Ineng, maile-ilek ko ma’doma’ e. Kityu re’e pa’kuanu sia
tumotongko?
(E Ineng,
bae-bae ngana ja bicara e. Kyapa re’e ngana ja bilang dia tumotongko/ular?)
Ineng
Teteon : E Alo, sa sia uli-ulit tou
Minahasa, sia tumou tou. Sa sia matongko’ tou, tumotongko’ sia. Ailupamnu re’e
si pa’kua i Alo Samratulangi, ‘si tou timou tumou tou.’
(E Alo, kalu dia
butul-butul orang Minahasa, dia kase hidop orang. Kalu dia bajaha pa orang,
ular dia. Ngana so lupa dang tu Alo Samratulangi ja bilang, ‘Tu orang, hidop
for mo kase hidop orang.)
Alo
Waworuntu: Ore’ karu’ aku e. Ulitem ko e Ineng. Rai’ca semea’ en iitu.
(O kasiang
dang kita e. So butul ngana e Ineng. So nyanda sala itu.)
Keterangan:
·
Se’da’/sera’= Ikang. Semera’/seme’da’ berarti makan,
beking ikang
·
Tumotongko= ular. Berasal dari kata tongko’. Dalam
bahasa Indonesia berarti memagut. Ular ja serang orang deng cara “memagut”.
Masale woo mareng andoong taan pe wana roit wer asi sakean burung besi mateleb kumapa silondei besi wangker mabaya an dano
BalasHapus